Sean Beaudoin

Enough excellent writing to fill a large tube sock

My Books:

From the Blog

News

Eet Eez A Story Tres Magnifique


It's always nice to have one of your short stories translated into French. I'm sure it's a much better story this way: Zee Barrelhousique

It's possible that it is somewhat worse in German: Der Barrelhousen

Japanese looks fun: Tiny Faster Going Fun Go

There used to be a site with a different story translated into Turkish, but apparently the demand throughout Constantinople was so great, the orders flooding in so furiously, that the site crashed and has yet to be re-launched. Or, they went out of business.
Actually, no, here it is: Dangerzy Gulzat

Reading Turkish is excellent, especially if you don't understand any. And the Turks really know how to put together a good name. "Turgut Ozal" has stuck in my head for years. I think he was their former president or some government official. I wish my name was Turgut Ozal.
And, Twitter too… Also on Facebook

“I ran down the hall. And stopped in front of the counselor’s office. There was nothing there. Not even a door, just bricks. I could swear there used to be a door.”

site design: Juxtaprose